| EN

约翰·奎尔奇:特朗普关税政策将带来全球经济不稳定 未来几年将重新定义经济边界和势力范围

来源:WFF   时间:2025年3月18日

第八届世界金融论坛年会暨2025世界经济金融形势学术研讨会近日在上海徐汇举行,本次年会以“在危机、动荡、变革的世界中,寻求和平、稳定和增长之锚”为主题,汇聚全球200多位经济金融界领袖、金融机构负责人、专家学者及企业界代表,就2025世界宏观经济金融形势,包括关税与保护主义、AI与金融大模型、跨境支付与数字货币等议题进行交流和探讨。

在19日论坛的开幕大会的“关税与货币战争:如何防止‘以邻为壑’政策的负面效应”专题圆桌对话环节,昆山杜克大学常务副校长、美国艺术与科学院院士约翰·奎尔奇(John Quelch) 表示,特朗普1.0贸易政策反促使中企提升效率,许多中国公司通过投资越南、墨西哥等地成功规避关税壁垒,使得美方政策未能达到预期目标。美国现任政府就此并未因此退缩,现在反而加大了力度,将相对缺乏预期效果视为采取更严格措施的必然要求。这反映了美国现任政府策略中的一个更广泛主题:相信通过施加最大压力来实现原本无法达成的谈判结果。

约翰·奎尔奇指出,展望未来,特朗普现任政府继续释放信号,表明更多的关税和贸易限制措施正在酝酿中。这一策略不仅仅关乎经济,还关乎在国际舞台上展示实力和决心,其目标是通过贸易以及其他全球互动领域来确立美国的领导地位。

约翰·奎尔奇认为,尽管美国特朗普政府的这一策略雄心勃勃且充满复杂性,但它也清楚地表明了美国在迅速变化的全球格局中重塑其角色和关系的严肃态度。随着有关企业和国家适应这些政策,我们正目睹全球供应链和战略联盟的变化,这些变化可能会在未来几年重新定义经济边界和势力范围。

约翰·奎尔奇博士是昆山杜克大学的常务副校长,一位在全球高等教育领域享有盛誉的领导者。他曾在欧洲、北美和亚洲的三所顶尖商学院担任要职:伦敦商学院院长、哈佛商学院资深副院长、中欧国际工商学院副院长兼教务长。在加入昆山杜克大学之前,他在迈阿密大学担任副教务长、商学院院长及 Leonard M. Miller 大学讲席教授。

奎尔奇博士在哈佛商学院执教超过三十年,是哈佛大学历史上第一位同时在商学院和公共卫生学院担任教职的教授,并于2017年从哈佛商学院荣休。20世纪70年代,他也是第一个从哈佛大学这两所学院毕业的学生。

奎尔奇博士的研究重点集中在消费者心理的商业影响。他撰写或与他人合作出版的著作有25部,包括《营销的力量》(2008年)、《P 营销》(2012)、《消费者、企业和公共卫生》(2016)和《选择很重要:医疗保健消费者如何做出决策》(2018)。他的哈佛商学院案例研究在全球共售出超过七百万册。

奎尔奇博士在牛津大学获得现代史学士学位,在宾夕法尼亚大学沃顿商学院获工商管理硕士学位,在哈佛大学陈曾熙公共卫生学院获理学硕士学位,在哈佛商学院获工商管理博士学位。他是美国艺术与科学院院士。2011年,他被英国伊丽莎白女王授予大英帝国司令勋章(CBE),2012年荣获上海市人民政府颁发的白玉兰纪念奖。2024年11月22日,约翰·奎尔奇博士被推选担任中国著名奖项华鼎奖新任主席。

第八届世界金融论坛年会暨2025世界经济金融形势学术研讨会由世界金融论坛、金砖智库、重建布雷顿森林体系委员会主办,浦发银行联合主办,中国金融信息中心战略合作,上海市徐汇区商务委员会特别支持,中保投资协办,于2月18日至19日在上海举办。

以下为约翰·奎尔奇(John Quelch) 先生在第八届世界金融论坛年会圆桌专题论坛中的演讲,特此以飨读者。

图片16.jpg

关税政策将带来全球经济不稳定

约翰·奎尔奇

我想花点时间深入探讨一下美国政府在当前国际贸易中的立场,这反映了特朗普政府对维持美国全球领导力和竞争力的深层关切。我们必须承认,尽管特朗普政府关税政策的这一做法颇具争议,但它源于一种紧迫感,即确保美国在世界舞台上的卓越地位。

当前美国政策的驱动力似乎在于认为必须通过重大变革来重新谈判并获得更有利于美国利益的条款。这不仅涉及实施关税,还包括重新评估更广泛的贸易协议和联盟。其核心理念是,美国必须果断行动,以继续在全球范围内保持领导地位,尤其是在经济格局变化和其他国家影响力上升的背景下。

从经济战略的角度来看,美国自视为一个极具竞争力的参与者,美国传统上在创新、技术和经济发展方面引领世界。通过关税和其他贸易壁垒来推动谈判和调整关系的做法被视为一种杠杆。然而,这一策略带来了全球经济不稳定的风险,并在国际上引发了不同的反应。

从最初实施关税(即所谓的“特朗普1.0”)开始,效果并未如预期般显著。全球供应链确实发生了一些变化,但许多中国公司通过提高效率吸收了大部分关税成本。美国现任政府就此并未因此退缩,现在反而加大了力度,将相对缺乏预期效果视为采取更严格措施的必然要求。这反映了美国现任政府策略中的一个更广泛主题:相信通过施加最大压力来实现原本无法达成的谈判结果。国际贸易仅占美国国内生产总值的25%,美国是一个相对自给自足的经济体,现任特朗普政府认为,与那些对美国有巨额贸易顺差的国家相比,美国可以给它们带来更多的痛苦。

展望未来,特朗普政府继续释放信号,表明更多的关税和贸易限制措施正在酝酿中。这一策略不仅仅关乎经济,还关乎在国际舞台上展示实力和决心,其目标是通过贸易以及其他全球互动领域来确立美国的领导地位。

在美国公众讨论中,关税已成为确保美国保持经济主权和竞争优势的更广泛战略的催化剂。它们不仅仅被视为解决政府认为的贸易不公平或对美国工业和工人有害的贸易失衡的赚钱工具。此外,围绕这些政策的讨论不仅限于经济领域,还涉及国防、技术转让,甚至是芬太尼前体等关键材料的供应。

尽管美国特朗普政府的这一策略雄心勃勃且充满复杂性,但它也清楚地表明了美国在迅速变化的全球格局中重塑其角色和关系的严肃态度。随着有关企业和国家适应这些政策,我们正目睹全球供应链和战略联盟的变化,这些变化可能会在未来几年重新定义经济边界和势力范围。

以下为约翰·奎尔奇(John Quelch) 先生的英文发言全文:

I'd like to take a moment to offer some insights into the U.S. administration's current stance on international trade, which reflects deeper concerns about maintaining global leadership and competitiveness. It’s important to acknowledge that this approach, while controversial, is rooted in a perceived urgency to secure the U.S.'s preeminent position on the world stage.

The philosophy driving current U.S. policy seems to be that significant disruption is necessary to renegotiate terms that are more favorable to American interests. This involves not only implementing tariffs but also reevaluating broader trade agreements and alliances. The underlying belief is that the U.S. must act decisively to continue leading globally, especially as economic dynamics shift and other nations rise in influence.

In terms of economic strategy, the U.S. views itself as a highly competitive player that has traditionally led the world in innovation, technology, and economic development. The approach of using tariffs and other trade barriers is seen as a lever to prompt negotiations and recalibrate relationships. This strategy, however, carries risks of global economic instability and has been met with mixed reactions internationally.

From the first implementation of tariffs, known as Trump 1.0, the results were not as impactful as anticipated. There was some shift in supply chains but many Chinese companies simply became more efficient to absorb a larget portion of the tariff costs. Instead of retreating, the administration has doubled down, interpreting the relative lack of desired effect as an imperative for more stringent measures. This reflects a broader theme in the administration's approach: the belief in exerting maximum pressure to achieve negotiation outcomes that would otherwise be unattainable. International trade equals only 25% of U.S. gross domestic product; the U.S. is a relatively self-contained economy and the current administration believes that it can inflict more pain on the countries with large trade surpluses with the U.S. than they can inflict on it.

Looking ahead, the administration continues to signal that more tariffs and trade restrictions are on the table. This strategy is about more than just economics; it’s also about signaling strength and resolve on the international stage. The aim is to assert American leadership not just through trade but as a dominant force across various spheres of global interaction.

In the public discourse, tariffs have become the attention-getting catalyst for a broader strategy to ensure that the U.S. maintains its economic sovereignty and competitive edge. They are not merely seen as a money making tool to address trade imbalances that the administration deems unfair or detrimental to U.S. industries and workers.

Furthermore, the dialogue around these policies isn't just confined to economic circles. It has implications for defense, technology transfer, and even the supply of critical materials such as fentanyl precursors.

While this strategy is ambitious and fraught with complexity, it’s also a clear indication of how serious the U.S. is about reshaping its role and relations in a rapidly changing global landscape. And as companies and countries adapt to these policies, we're seeing shifts in global supply chains and strategic alliances, which may redefine economic boundaries and spheres of influence for years to come.

上一篇:李迅雷:美国对中国加征关税意义不大且影响有限 单方加征关税将导致全球经济的衰退 应 下一篇:WFF报告:全球经济步入持续低增长时代

邮箱:info@worldfinanceforum.org.cn

Copyright 2017 http://www.worldfinanceforum.org.cn/版权所有 京ICP备18050115号-2